Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

28/01/2013

Interview avec Jacques Attali : "Für ein neues Europa"

Fünfzig Jahre nach Unterzeichnung des Elysée-Vertrags hakt es zwischen Deutschland und Frankreich. Ein Gespräch mit dem einstigen Präsidentenberater Jacques Attali.

europa,europe,jacques attali,olivier guez


Interview in der FAZ

Lire l'interview en français, par Olivier Guez

25/12/2012

Concert Pigor & Eichhorn !!!! A ne pas manquer !!!!

A l'occasion du 50e anniversaire du Traité de l'Elysée, nous vous proposons un concert de

deutsch-französische freundschaft,amitié franco-allemande,pigor und eichhorn,frankreich,concert,konzert,satire,ironie,mediatheque billère,concert,chansons allemands,deutsche musik

PIGOR & EICHHORN,
le Duo Choc !

Samedi 26 janvier 2013 à 20h30
Médiathèque d'Este de Billère

Pigor et Eichhorn sont parmis les seuls artistes allemands reconnus qui s´aventurent à présenter un programme en langue française. En 2006 ils sont passés au festival OFF d´Avignon et depuis, ils  tournent à travers la Francophonie. Leur programme unit l’humour grinçant du cabaret berlinois avec un langage musical tout à fait à la hauteur du temps, oscillant entre hip hop, jazz, variété et parodie de style. Leurs chansons sont drôles – et ça, c´est rare dans la chanson... De plus, ils font preuve d´une connaissance de la culture française qui surprend.  Ils nous prouvent aussi qu’en fin de compte, les clichés sur les caractères nationaux sont là pour amuser! Le public se délecte de la relation plutôt orageuse entre Pigor, le patron, et Benedikt, le musicien souffre-douleur. Et si le pianiste se met au micro, alors là... Voilà... le décor est posé !

Participation libre, réservation obligatoire.
Merci de réserver : 06.67.25.35.24 ou par mail : ihm64@sfr.fr

Télécharger le flyer

Oui, l'humour allemand existe ! par Anke Modrow

Reactions de la presse étrangère

Ihre Majestät, die Mitte - Der Sänger Thomas Pigor möbelt das angestaubte Chanson-Genre auf. In : Zeit-Online

Le concert est organisé en partenariat avec les villes de Billère et Pau et le soutien du Conseil régional d'Aquitaine

20/06/2012

30 ans de jumelage Pau-Göttingen

 

Invités de Pau surprennent avec cadeau

30 ans jumelage Pau-Göttingen

 

goettingen_juin_2012.jpg

Anne Castera remettait  un palmier de l'Atlas au Maire de la ville de Göttingen Wolfgang Meyer et à Joachim Sterr, qui avait préparé la visite de la délégation française à nouveau digne d'un état-major et avec beaucoup de sollicitude.

 

Traduction de l'article de presse paru dans le « Göttinger Tageblatt » début juin 2012 (Traduction par Mme Helga Tedesco)

Lire l'article en allemand

Un palmier de l'Atlas pour Göttingen

Invités de Pau surprennent avec cadeau – 30 ans jumelage Pau-Göttingen

Lorsque des invités français viennent à Göttingen, ils sont toujours bons pour une surprise. Ainsi aussi lors de la visite des citoyennes et citoyens de Pau, la ville jumelle. L'Adjointe au Maire Anne Castera remettait au Maire Wolfgang Meyer et au délégué aux jumelages Achim Sterr un palmier résistant des montagnes de l'Atlas, qu'ils avaient emmené en avion avec eux. Maintenant la ville de Göttingen a l'embarras du choix. Où ce bel arbre doit-il trouver sa place? Dans un emplacement particulièrement beau du Jardin Botanique, ou dans le Foyer de la Nouvelle Mairie?

La ville de Göttingen a honoré les trente ans du jumelage entre les deux villes avec une réception à l'ancienne Mairie. Avec Pau – situé dans le sud de la France, près de Lourdes, lieu de pèlerinage
important – sont associés  beaucoup de beaux souvenirs de trois décennies d'amitié. Au nom de tous les invités le Maire a salué Paul Selinger de l'Institut Heinrich Mann et Philippe Gafner de l'Office de Tourisme de Pau, particulièrement chaleureux Helga Tedesco.  Elle a présidé pendant plusieurs années le Club Franco-Allemand et avait reçu la médaille d'honneur de la ville de Göttingen.

Wolfgang Meyer esquissait dans son discours qu'il n'y avait pendant ces trente ans aucune année sans échange et partenariat vécu. Faisaient partie des écoles et groupes de jeunes, mais aussi les voyages des citoyens. Les Sapeurs Pompiers auraient surtout crée un très bon partenariat. Aujourd'hui Pau et Göttingen possèdent  une place estimée parmi  tous les amitiés et jumelages communales qui relient si étroitement la France et l'Allemagne.

L'Adjointe au Maire Anne Castera remercia avec émotion et mentionna avec joie le développement prometteur de Pau. La ville enverrait même un sportif de canoë connu aux Jeux Olympiques de Londres. Après l'inscription dans le Livre d'Or de Göttingen les invités français rendaient la pareille avec plusieurs chants des Pyrénées et une chanson folklorique allemande.

C'est un fait que l'amitié entre Göttingen et Pau est bâti sur des bases solides.